08:00:28 #startmeeting OpenStack I18n Meeting 08:00:29 Meeting started Thu Jan 15 08:00:28 2015 UTC and is due to finish in 60 minutes. The chair is Daisy. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 08:00:30 Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic #startvote. 08:00:32 The meeting name has been set to 'openstack_i18n_meeting' 08:00:43 Hello, everyone. 08:00:50 Welcome to I18n meeting. 08:00:56 It's our first meeting in 2015. 08:01:04 Hope we could make a great 2015 together. 08:01:13 Our first topic is: 08:01:23 #topic Status update of document translations 08:02:15 In our meeting on Dec 4th, we decided to work in api-ref & hot-reference 08:02:36 I would like to collect if there are any issues with the translations of these two documents. 08:02:43 ujuc? 08:03:05 ?? 08:03:17 ujuc: do you have any issues with the translations of api-ref & hot-reference? 08:03:20 no... :) 08:03:25 ok. nice. 08:03:28 :) 08:03:30 which one are you working on? 08:03:38 api-ref or hot-reference? 08:04:08 api-ref :) 08:04:17 ok. Thanks. 08:04:27 I'm working on this one too. 08:04:37 Thank you for the update. 08:04:59 :) 08:05:20 Because there are only two coordinators here, we finish this topic very quick. 08:05:26 Let's move to next. 08:05:35 #topic integration of zanata with stackalytics 08:05:51 anish__: what do you want to discuss here? 08:06:27 Daisy, i have few questions regarding UI of stackalytics and API's of zanata 08:07:02 first how would you prefer UI of stackalytics? 08:07:22 I prefer a similar style of the current UI. 08:07:40 as per last discussion we will add translation in metric field 08:07:44 Do we have ways to customize UI ? 08:07:52 Yes, agree. 08:08:37 I think if we add translation in metric field, we will have a new page, right? 08:08:51 yes 08:09:23 then after selection of translation metric, user will get contribution by companies,modules 08:09:40 Yes, it looks like that. 08:09:54 and then,Company : Translations 08:09:55 langugage approved,under review,translated 08:09:57 We will have: Contribution by companies, modules, engineers 08:10:36 I don't know how to add "approved,under review,translated" 08:11:13 we can list it under company, "approved,under review,translated" 08:11:16 In my mind, the only way to add "approved,under review,translated" is to add 3 metrics: approved translation, reviewed translation, 08:11:33 Could we do that? 08:11:47 Could we have a customized UI? not like other metrics? 08:12:09 customized UI means? 08:12:25 list it under company, "approved,under review,translated" 08:12:51 I see all the metrics have similar web pages to display: contributions by ... 08:13:34 yeah similarly we can show these language metrics 08:13:48 It looks like there are several blocks in each page of a metrics. Like, in the metrics of "review", I could see three blocks: contribution by companies, contribution by modules, contribution by engineers. 08:14:40 yeah that what i was talking about 08:14:42 Each block has a pie chart, and a list. 08:15:05 I don't know where you could add "approved,under review,translated". 08:15:25 so what we want to have for translation matric? 08:15:55 Maybe we only use "translated" 08:16:06 How do you think of it? 08:16:27 you mean Meric name will be translated? 08:17:03 The name is translation, which means: translated. 08:17:39 After we add this metrics, we could add "approved" and "reviewed" in the future. 08:18:33 I also don't think we need "modules". We need: contributions of companies, translation teams, and translations. 08:18:42 what i get is under translation metric we will get approved and reviewed under company,user,module section 08:19:04 what do you mean? 08:19:15 I didn't get your point. 08:19:38 contribution by module means, e.g nova is 50% translated 08:19:50 I know. 08:20:22 okay i got your point 08:20:39 I don't think "contribution by module means" is that necessary. But if it's easy to implement, we could keep it. 08:20:48 so we need contribution from companies and users 08:21:05 and language team, also we don't know how to implement this. 08:21:20 and language team, although we don't know how to implement this. 08:21:23 yeah 08:22:27 I know clearly which module has the big percentage: horizon. 08:22:57 thanks, currently zanata provides API's which requires credentials 08:23:44 so I think just like launchpad API's for statistical API's, it should not require it 08:23:49 what do you think 08:24:00 Our translators don't work on other modules intentionally, like nova and glace, , because they are not high priority. That's why the "by modules" doesn't make much sense for me. 08:24:15 okay got it 08:24:37 you want a kind of API that don't need credentials? 08:25:05 all statistical API's which are required for stack 08:26:07 the thing about zanata credentials is first you need to register in zanata as user and it would provide you API key to access zanata API's 08:26:12 you want query APIs of Zanata without credentials? 08:26:21 yeah 08:26:36 why don't you like credentials? 08:27:10 If that's our requirements, we need to have strong reasons to persuade Zanata team. 08:27:32 because you need to store these credentials in a file 08:28:09 how many credentials do you need ? 08:28:34 isn't there a call to get credentials by user id and password? 08:28:49 Nope 08:29:55 another thing is zanata provides API that gives statistical information for particular user in a project 08:30:20 how about we require Zanata to provide a API to get credentials. Then we could store credentials in program, not in a file. 08:31:02 for that we need to know users/translators associated with particular project 08:31:23 do we have APIs to know that? 08:31:35 Nope we need that API as well 08:31:41 OK. 08:31:55 Anything else you want to change the APIs? 08:32:06 yeah and last thing is 08:32:49 http://www.fpaste.org/169913/42131072/ 08:33:05 this will be the response we would get from Zanata server 08:33:17 according to our last meeting 08:34:27 it would be better if we get response in JSON format like, "username": "name"{ "lang":{ }} 08:34:45 just not the data 08:35:15 Help me to recall the last meeting. 08:35:20 "username": "name"{ "lang":{ }} 08:35:27 what does "name" mean, here? 08:35:52 The response message you showed has "username" and "lang", am I right? 08:36:16 The only missed information I could tell is "name", am I right? 08:36:27 according to Carlos we will get response in http://www.fpaste.org/169913/42131072/ 08:36:35 but its just a data 08:36:51 it does not contain any information about the data 08:37:44 generally JSON responses come with "signifies about the data":"then data" 08:38:14 I think, it means: myusername has contributed 65 words which are "needReview", 67 words which are translated. 08:38:41 OK. I don't know about signifies . 08:39:11 I could write an email to Carlos with all of your requirements. 08:39:41 For your first two requirements, I understand and I would support. 08:39:50 The last one, I could not understand that much. 08:39:59 okay thanks I will talk to him 08:40:20 first I wanted to talk to you so that I would not miss anything 08:40:44 If there is no signifies , but there are some oral (or documented) explanation about meanings, are you satisfied? 08:41:00 yeah thanks 08:41:19 Do you want me to send Carlos an email? 08:41:31 about these requirements? 08:41:54 No I will send him an email 08:42:01 or directly talk to him 08:42:44 OK. Good. 08:42:50 Thank you very much for taking care of these. 08:43:16 thanks you as well 08:43:17 I don't understand web development very much. I have to depend on you. 08:43:45 Thank you, anish__ . 08:43:52 thanks, I am trying to get it done asap 08:44:30 OK. 08:44:40 #topic open discussions 08:44:50 Anything else to talk about? 08:45:12 If no, I will close the meeting now. 08:45:25 Thank you all for attending. 08:45:29 thanks 08:45:30 :) 08:45:38 thanks! 08:45:45 Thank you, ujuc, anish__ and epico . 08:45:51 thanks 08:45:53 Talk to you next time. 08:45:58 #endmeeting