07:21:11 #startmeeting OpenStack I18n Meeting 07:21:12 Meeting started Thu Jan 26 07:21:11 2017 UTC and is due to finish in 60 minutes. The chair is ianychoi. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 07:21:13 Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic #startvote. 07:21:15 The meeting name has been set to 'openstack_i18n_meeting' 07:22:36 #topic Translation status on Horizon and related projects affecting StringFreezes 07:22:59 Finding the right command and topic name requires time :) 07:23:10 sure ;) 07:23:29 So.. for German, how is Horizon translation going? 07:23:45 I think very good 07:23:50 Wow good :) 07:23:56 over 92 percent 07:24:04 release notes is a challenge 07:24:42 and I finished the upstream training guide yesterday 07:24:45 I agree. Translating release notes requires more time 07:24:48 eumel8, great! 07:24:53 awaiting the sync: http://docs.openstack.org/de/upstream-training/ 07:25:09 #link http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/2017-January/002686.html 07:25:28 #info creating stable version will be made after Hard StringFreeze, not this week 07:25:47 I told Ilya with incorrect information :) 07:26:05 #link http://docs.openstack.org/de/ 07:26:16 but good work from our new string freeze manager! 07:26:21 Oh there is already a link to a translated upstream training material! 07:27:00 #link http://docs.openstack.org/fr/ 07:27:22 Recently, I have worked with jftalta to apply new theme on French landing page. 07:27:34 I think Robert will also apply themes. :) 07:27:42 for German landing page 07:27:44 hopefully ;) 07:27:46 jftalta, hello :) 07:27:53 Hi ! 07:28:06 hi jftalta, just spoken 07:28:20 sorry for being late but I could not connect earlier 07:28:25 [08:27] Recently, I have worked with jftalta to apply new theme on French landing page. 07:28:37 yep 07:28:41 jftalta, that's fine. I started today meeting just 10 mins ago, which was late 07:28:57 ok 07:29:29 jftalta, how is Horizon translation going? 07:29:32 in French? 07:30:00 For Korean, I encourage with ujuc - Korean coordinator :) 07:30:09 I don't know yet. I've got yo get information... 07:30:39 Yep fine :) 07:31:00 #link http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/2017-January/002690.html 07:31:10 #link https://wiki.openstack.org/wiki/Meetings/DocTeamMeeting#Apologies_for_absence 07:31:12 I guess Gerald and Corinne have begun to work 07:31:39 I am not currently pretty sure but later time (maybe Pike cycle?) I would like to communicate more with language coordinators 07:31:46 by wiki and/or e-mails 07:31:54 correct for german: it's only 86,4 % due the unfinished release notes, but django is 100% finished 07:33:34 I got it :) 07:33:37 and when the translation is over, we will have to review 07:33:50 Currently the following languages have higher percentage overally: Indonesian, Japanese, German, Russian, Korean, Chinese, French, Czech 07:34:48 Very nice... Czech has also higher percentage for Horizon :) 07:35:02 #link http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/2017-January/002692.html 07:35:13 jftalta, would you see this link? 07:35:19 who is the coordinator of the Czech team? 07:36:07 According to Zanata, Czech team coordinator is "Ondřej Nový" 07:36:28 ok 07:36:37 ianychoi: yes, i saw this bug. I can fix it 07:37:16 interesting activities, maybe have to join the OpenStack day in Prague 07:37:19 jftalta, yep thanks for taking care of this :) 07:38:10 eumel8, jftalta I am not familiar with OpenStack Days event in European countries.. but when German and French OpenStack Days event will be held in this year (also in Prague?) 07:38:35 Foundation encourages Asian countries to held around July. 07:39:04 not yet scheduled for France 07:39:20 One possible idea I think now is that eumel8 and/or jftalta can go to Czech and have a presentation for I18n contribution :) 07:40:00 good idea but i won't be possible for le :( 07:40:12 *it* 07:40:12 https://www.openstack.org/community/events/openstackdays/#tab=events_tab 07:40:21 *me* 07:40:47 it's in June 07:41:33 Aha I see 07:42:19 Hmm.. I just imagine more offline communication with nearest countries :) 07:42:49 +1 07:43:22 Anyway :) nice progress I think :) 07:43:41 absolutly 07:43:48 Then.. moving on open discussion? 07:43:54 yep 07:44:37 #topic Open discussions 07:45:01 I investigated DevStack and openstack-ansible for translation checksite again and there is no different since the last try to install the app. 07:45:30 eumel8, wow nice 07:45:31 so have to go to investigate deeper or think about other solutions 07:45:31 I'm back ;) 07:45:53 Actually one I18n member asked me for translation checksite status. 07:46:10 The guy is really waiting for translation checksite 07:46:42 maybe I have time this week to install a temporary site 07:47:00 who is the guy? 07:47:02 eumel8, would it possible for you to open your test translation checksite to public? 07:47:08 sure 07:47:17 eumel8, let me see.. I need find in my e-mails 07:47:46 http://i18n.ref.app.telekomcloud.com/ - but it's down for the moment 07:47:50 eumel8: it would be really, really great ! 07:48:01 Yuko Katabami - Japanese translator 07:48:21 ok 07:48:50 because translators need *context* to do good translations 07:49:12 I think opening to public and receiving feedback from users and also from you would make an important step to go for the next procedures.. 07:49:54 I know, jftalta 07:50:02 Yep and also Docs team wants similar site (mainly in English) to test manuals such as install-guides 07:50:16 So I would like to have more discussions with Docs team during PTG 07:51:55 is there no doc-dev site anymore running? 07:52:06 just wondering 07:52:20 eumel8, I am not familiar with doc-dev site.. Was there a site for such purpose? 07:53:31 saw this in the past 07:54:12 eumel8, oh I did not know that.. I would like to ask to Docs team for this :) 07:54:43 so did not I 07:54:52 similar to translation-dev. btw: what's the status? 07:55:13 eumel8, for Zanata upgrade? 07:55:39 yes 07:55:52 eumel8, yep :) Now the review is waiting: https://review.openstack.org/#/c/423367/ 07:56:42 ok 07:56:54 Since this review might impact on translate.o.o, I have talked with Clark just a few hours ago that we will merge the patch to support Wildify 10 around today UTC +22:00 (I forgot exact UTC timezone) 07:57:14 It might be 21:00 UTC or 22:00 UTC 07:57:16 ah, ok 07:57:48 We will rollback right after if there will be some problem on translate.o.o 07:57:48 thats true, there is no different in module list between test and live 07:58:18 Yep after then we can test newer version of Zanata in translate-dev. 07:58:20 is puppet agent running permanently? 07:58:43 On this Monday-Tuesday we concluded that newer version of Zanata requires Wildify 10 with additional configurations 07:59:12 eumel8, hmm it is difficult for me now what your puppet agent means... 07:59:39 And.. also.. today, I started to talk with Tom about Forum discounts 07:59:42 if not then it doesn't metter the change in the module list for the running server 08:00:09 thats good 08:00:14 I think it might need more discussion, and it may relates with much more things (e.g., Foundation, User Committee) a lot 08:00:43 Once there is a good news (sometimes it might be a bad news.. I do not expect but anyway), I will share with you 08:00:51 talking with Tom is a good thing :) 08:01:00 ok, thx 08:01:01 Then... let's finish today meeting :) 08:01:10 ok 08:01:18 Thank you eumel8 and jftalta today! 08:01:22 so, time is over, have to leave now 08:01:35 thx also 08:01:38 thx ianychoi 08:01:40 #endmeeting