Tuesday, 2015-10-06

*** Daisy has joined #openstack-i18n01:33
*** steveg_afk has joined #openstack-i18n01:34
*** Daisy has quit IRC01:38
*** Daisy has joined #openstack-i18n01:39
*** Daisy has quit IRC01:42
*** Daisy has joined #openstack-i18n01:42
*** Daisy has quit IRC02:28
*** ykatabam has quit IRC04:00
*** ykatabam has joined #openstack-i18n04:01
*** Daisy has joined #openstack-i18n04:17
*** ykatabam1 has joined #openstack-i18n04:24
*** ykatabam has quit IRC04:25
*** Daisy has quit IRC04:28
*** Daisy has joined #openstack-i18n04:29
*** Daisy has quit IRC04:33
*** amotoki has joined #openstack-i18n04:38
*** iranzo has joined #openstack-i18n05:52
*** iranzo has joined #openstack-i18n05:52
*** ykatabam1 has quit IRC05:57
*** ykatabam has joined #openstack-i18n07:04
*** ygbo has joined #openstack-i18n07:29
*** ykatabam has quit IRC07:31
*** macjack has joined #openstack-i18n07:54
*** rsimai_away is now known as rsimai07:57
*** Fabrizio1 has joined #openstack-i18n08:56
*** Fabrizio1 has left #openstack-i18n08:56
*** iranzo has quit IRC09:04
*** adiantum has joined #openstack-i18n09:11
*** iranzo has joined #openstack-i18n09:39
*** Daisy has joined #openstack-i18n10:41
*** Daisy has quit IRC10:54
*** Daisy has joined #openstack-i18n10:55
*** iranzo has quit IRC10:57
*** iranzo has joined #openstack-i18n10:57
*** Daisy has quit IRC10:59
*** amotoki has quit IRC11:24
*** adiantum has quit IRC12:09
*** Daisy has joined #openstack-i18n12:31
*** steveg_afk has joined #openstack-i18n12:32
*** steveg_afk has quit IRC12:32
*** amotoki has joined #openstack-i18n12:35
amotokihi, I noticed strings in POT files of openstack-manuals (at least with RST format) are sorted in the alphabetical order of strings12:37
amotokiI think it makes translating difficult.12:38
amotokitranslators cannot understand the context they are translating....12:38
amotokiis it better to file a bug in openstack-manuals?12:39
*** macjack has quit IRC12:41
clarkbyes I think the extraction code lives in openstack-manuals12:42
amotokiclarkb: thanks. I just noticed it and join #-doc channel.12:43
clarkbhttps://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals/tree/tools/generatepot-rst.sh that is the script I think12:43
clarkbuses msgcat --sort-output12:44
amotokihmm... --sort-by-file looks better.12:45
clarkbya I think that may be the fix12:46
amotokiI will check how things are changed.12:47
*** Daisy has quit IRC12:58
*** amotoki has quit IRC13:06
*** amotoki has joined #openstack-i18n13:29
*** amotoki has quit IRC13:33
*** amotoki has joined #openstack-i18n13:39
*** Daisy has joined #openstack-i18n13:48
*** amotoki has quit IRC13:49
*** amotoki has joined #openstack-i18n14:00
Daisydoug-fish: ping14:11
*** Daisy has quit IRC14:17
*** Daisy has joined #openstack-i18n14:18
*** Daisy has quit IRC14:19
*** Daisy has joined #openstack-i18n14:20
doug-fishDaisy: hi14:22
DaisyHi14:25
DaisyI want to understand why newline mismatch will cause a gate check fail in Gerrit.14:26
doug-fishIt's because the newline mismatch will cause Horizon14:27
doug-fish's run_tests.sh --compilemessages script to fail14:27
Daisywhat's the root cause ? only Horizon ?14:28
doug-fishSo the devstack installation will fail14:28
Daisydo you know ?14:28
doug-fishhmm14:28
doug-fishI'd expect this to be true for every project. But I care the most about Horizon.14:28
doug-fishI can't say for sure on the others14:28
DaisyI see it was the command of msgfmt in clarkb's email14:28
doug-fishmaybe we could try it out14:28
clarkbI think cinder hit it too14:29
doug-fishyeah I'm not surprised - I think Babel is doing this checking14:29
clarkbhttps://git.openstack.org/cgit/openstack/cinder/tree/tox.ini#n124 that line14:29
doug-fishit's used directly by most projects and indirectly by Horizon14:29
clarkbor maybe its Babel14:29
DaisyI read the document of msgfmt, I cannot find this error description in its document.14:30
doug-fishI don't know msgfmt14:30
doug-fishis it doing a lint check? or actually creating compiled mos?14:30
doug-fishnevermind14:31
doug-fishI got it14:31
doug-fishthat's doing compiling14:31
DaisyFrom a translator's perspective, it is not reasonable. I might misunderstand something.14:31
Daisymsgfmt --check-format14:31
doug-fishso <wild speculation> maybe Babel uses msgfmt, and it's the ultimate source of this requirment </wild speculation>14:31
clarkbDaisy: basically the newlines must match, I am confused why that is a problem for translators14:32
clarkbits the same as the python string interpolation formatters must match14:32
clarkbthey are just sanity checks enforced by the system because otherwise it does not work as expected14:32
amotokiclarkb: most newlines in horizon translations are meaningless. It comes from newlines in HTML templates.14:33
clarkbamotoki: but why can't you preserve them?14:33
amotokiclarkb: it depends on sitautions.14:33
clarkbregardless of whether or not they are useless, preserving them should be trivial right?14:33
doug-fishI'm having a hard time understanding why they would be hard to preserve as well14:34
amotokiduring translations, I inserted 10 newlines after completing a translation just to remove warnigs.14:34
DaisyThe length of different languages are different.14:34
amotokiduring reviews, I inserted more than 100 newlines just to approve translations.14:34
clarkbamotoki: so it sounds like the real fix would be to clean up horizons strings14:34
doug-fishI think maybe we are talking about 2 different conditions14:34
clarkb(the source strings)14:35
doug-fishamotoki: are you talking about adding newlines to make the line count match for source and target strings?14:35
amotokidoug-fish: exactly14:35
doug-fishamotoki: that's a different issue14:35
doug-fishthat will _not_ cause a compilation failure14:35
amotokidoug-fish: sorry. it semes i misunderstood the sitaution.14:36
doug-fishno worries - we've been talking about both at the same time14:36
DaisyWhat will cause a compilation failure, then ?14:36
clarkbdoug-fish: right its just leading and trailing newlines iirc14:36
clarkbwhich is all that the zanata checker should be checking I thought14:37
doug-fishIf a source string has a leading or trailing newline the target string must have exactly the same14:37
doug-fishI think Zanata flags both of these with warnings ... right?14:37
-amotoki- will be back and read logs after neutron meeting is over14:37
clarkbdoug-fish: no we switched it to error after several projects ended up broken14:37
clarkbdoug-fish: because translations were coming in with the wrong leading and trailing whitespace preventing any translations for that project from merging into git14:38
DaisyCheck for consistent leading and trailing newline (\n).14:38
Daisyfrom the UI of Zanata, it is said it will check:14:38
doug-fishclarkb: yep, understood14:38
DaisyBut from the complains from translators, it sounds like it check the exactly same line numbers ?14:38
doug-fishclarkb: and enforcing that leading/trailing newline check is important because it will result in failures (like you said)14:39
clarkbDaisy: it is possible there is a bug in the check14:39
DaisyI will do a test.14:39
DaisyDaisy is doing a test now14:39
clarkbwe should test ya and submit a bug if necessary14:39
clarkbcool14:39
DaisyThe error reported is : Not enough lines in translation (expected 2, found 1)14:45
doug-fishoh that helps clarify - I don't think that should be an error14:46
DaisyThere is another kind of error msg: Unexpected leading newline (\n)14:46
doug-fishThat error message is important14:47
Daisyand "Unexpected trailing newline (\n)"14:47
doug-fishit's a real bug14:47
doug-fishyep - that's important too14:47
DaisyI wonder if Zanata need to check the same line numbers in the source and in the translation.14:47
doug-fishmaybe this is a bug/enhancement needed for Zanata? (like clarkb said). We need to have teh trailing/leading newline checks, but the same line count check is troublesome and unneeded14:49
*** daemontool_ has quit IRC14:49
Daisyianychoi and amotoki: if you are there, could you give an example that you have to insert empty line to make sure the line numbers of source and translation are same.14:51
DaisyI want to understand the situation that line number of your translation is different from the line number of the source string.14:51
DaisyIn Chinese, we usually use the same format.14:52
DaisyIn Chinese, we usually keep the same format.14:52
doug-fishDaisy: I see a couple of examples in the German translation14:57
doug-fishlike https://github.com/openstack/horizon/blob/master/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po#L5614:57
doug-fishhere's a smaller example: https://github.com/openstack/horizon/blob/master/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po#L10114:58
Daisydoug-fish: I think this kind of new line is meanless.14:59
Daisyhttp://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon/tree/openstack_dashboard/locale/django.pot#n267614:59
doug-fishDaisy: this format isn't really specified directly in Horizon - it's the format chosen by the message extractor15:01
doug-fishhttps://github.com/openstack/horizon/blob/3a72687ab3ed46e2640a007ca415aeb058abbf52/openstack_dashboard/contrib/sahara/content/data_processing/jobs/templates/data_processing.jobs/_create_job_help.html#L2515:01
doug-fishthat's the source code where the message originates15:01
Daisydoug-fish: German translations have such errors in Zanata. So German translations only keep the leading/tailing newlines. German translations don't keep the same line number. Zanata will report such errors but those errors won't break the gate tests.15:01
Daisydoug-fish: I don't think it's caused by message extractor. I guess there must be a new line character in this paragraph.15:03
amotokiDaisy: hi.   one example is resource-id b887813e028d1eb225b90a2fc9a1cbe1.15:04
doug-fishDaisy: oh that's true - but the message is wrapped into 3 lines15:04
Daisydoug-fish: source message is wrapped into 3 lines, but there is only one newline character in this paragraph. I could read the newline character from Zanata editor.15:05
*** david-ly_ is now known as david-lyle15:06
Daisyif the source string is like: http://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon/tree/openstack_dashboard/locale/django.pot#n348615:06
DaisyI don't think it is nessary to keep the same line number.15:07
doug-fishabsolutely agreed15:07
Daisyso I think, it is needed to report a bug to Zanata.15:07
DaisyThank you, amotoki. So we will report a bug to Zanata. We don't want to make sure the line numbers to be exactly same. We just want to check the heading and tailing newlines.15:11
amotokiDaisy: there are two problems: Too many lines in translation (expected 9, found 10)    and  Unexpected trailing newline (\n)15:11
amotokiDaisy: the first one is not a big matter.15:11
DaisyExactly.15:12
amotokiDaisy: the second one is tricky.15:12
DaisyIt looks like msgfmt will check the second one.15:12
Daisythe heading and tailing newline (\n)15:12
amotokiwe need to insert space at the last line, or we need to insert an extra newlines in the middle of the content.15:12
Daisyamotoki: msgfmt --check-format will check the format to make sure the same number of heading newlines and tailing newlines. If it fails, it will cause the failure of Gate tests. So we want the heading and tailing newline checking in Zanata.15:14
DaisyI think, currently Zanata will check: (1) the same headling newlines (2) the same tailing newlines, (3) the same line number. We don't need (3).15:15
amotokiDaisy: I know it. it is reasonable from gettext tools and PO management.15:17
doug-fishDaisy: amotoki does this mean there are translation updates still needed for Liberty that haven't been proposed to the projects yet?15:22
Daisydoug-fish: what do you mean ?15:23
david-lyleDaisy, horizon RC-2 is open. ttx would like to close it tomorrow, do you know of additional pending translations?15:24
doug-fishwe've been chatting about problems with Zanata related to newlines + number of lines ... I wonder if that's blocking any translation updates15:24
DaisyI don't think it would, doug-fish15:24
doug-fishgreat. Thanks Daisy!15:24
Daisyunless the different heading newlines and tailing newlines break the testing. If there are errors, I could fix them.15:25
doug-fishgate tests are passing15:25
doug-fishso newlines must all be correct at this point15:25
amotokidoug-fish: agree with Daisy. I don't think we need more work in translation side.15:26
doug-fishamotoki: that's great news. It seems our work for Liberty may be almost done!15:26
doug-fishwell except for deploying15:27
doug-fishand supporting15:27
doug-fishand describing15:27
doug-fishhmm15:27
doug-fishI'm tired now.15:27
-amotoki- is reading logs15:30
*** rsimai is now known as rsimai_away15:46
*** iranzo has quit IRC15:49
*** amotoki has quit IRC16:20
ianychoiDaisy, are you here?16:23
Daisyianychoi: yes16:23
ianychoiSorry, I couldn't follow all of conversations. You said that I would show some examples of different number of lines?16:23
DaisyIt's OK now, ianychoi16:23
DaisyI have found enough samples.16:24
ianychoiAha... thanks :)16:24
DaisyThank you.16:24
ianychoiI think in Korean, some Korean & English strings have different number of lines and others have the same number of lines...16:24
ianychoiit would be corrected and unified later.. but I am not sure whether me and ujuc would fix them before Liberty RC2 release.16:25
Daisyianychoi: the errors about different line numbers will not affect the translation importing to repo.16:31
DaisySo don't worry about it.16:31
DaisyI think, we don't regard different line numbers as errors in openstack translations, ianychoi.16:32
*** Daisy has quit IRC16:36
*** Daisy has joined #openstack-i18n16:36
*** Daisy has quit IRC16:41
*** ygbo has quit IRC16:46
*** Daisy has joined #openstack-i18n17:16
*** david-ly_ has joined #openstack-i18n17:21
*** david-lyle has quit IRC17:21
*** david-ly_ is now known as david-lyle17:22
*** iranzo has joined #openstack-i18n18:45
*** Daisy has quit IRC19:01
*** Daisy has joined #openstack-i18n19:02
*** Daisy has quit IRC19:06
*** iranzo has quit IRC19:12
*** aeng has joined #openstack-i18n20:17
*** DuncanT has quit IRC20:43
*** krotscheck has quit IRC20:43
*** neillc has quit IRC20:43
*** DuncanT has joined #openstack-i18n20:46
*** krotscheck has joined #openstack-i18n20:46
*** neillc has joined #openstack-i18n20:46
*** pleia2 has quit IRC20:47
*** pleia2 has joined #openstack-i18n20:56
*** ykatabam has joined #openstack-i18n21:27
*** aeng has quit IRC21:39
*** aeng has joined #openstack-i18n21:55
*** Adri2000 has quit IRC22:04
*** Daisy has joined #openstack-i18n23:46
*** ykatabam1 has joined #openstack-i18n23:52
*** Daisy has quit IRC23:53
*** ykatabam has quit IRC23:53
*** Daisy has joined #openstack-i18n23:54
*** Daisy has quit IRC23:58

Generated by irclog2html.py 2.14.0 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!